As usual in La Posta Fondation, after the exhibition of videographic/cinematographic works in the room, we leave them on display in our web 24 hours 7 days a week. This costume has more interest if it fits in the case of Parany Jaume Subirana/Gringos ―which was exhibited during the presentation of Apology/Anthology, the compilation of video art of the last 50 years in Spain, promoted by the distributor Hamaca―, Since this work does not belong to the catalog of Hamaca, then it is not in the web of the project

Also, as we show here the work is also different from the one that has appeared published in the vault of dvd’s published by Cameo. It is the work as it has been offered by the artist himself, preceded by the list of prizes he has received and exhibitions in which he has exhibited (Germany, Catalunya Nord, Austria, MNCARS and KRTU ―the antecedent of the current Santa Mònica Art Center, of the Generalitat de Catalunya―).

On the other hand, it is an honor for us to be able to show this work accompanied by a text written personally by Jaume Subirana on the occasion of Parany‘s exhibition at La Posta Foundation. A remembrance of En Sebastià, the protagonist of the film. Enjoy it.

En Sebastià was a simple person. Not yet eighteen years old, like so many others, he was forced to fight in circumstances of which he was barely aware.

A howitzer splintered his leg below the knee and index finger of his right hand.

En Sebastià celebrated life. He always had a smile to give away, except when he lost cards at the casino. But En Sebastià was a generous person; As it was, and much, in the collaboration in this work.

I want to point out that on the set we were just him and two other people behind the camera. There was no interlocutor. The indications we gave him were: “Go to Sebastian, whenever you want”. He knew where the camera was and when he had to look at it and when he did not. Everything else: improvisation.

I want to emphasize his innate ability to interpret, the mastery of rhythm, tone and silence. A gift.

The narrative of En Sebastià, except for some personal reflection, is parody. Based on the phonetic imitation of French and German, which tells us what wounded and mutilated was in France, the free and the occupied.

This work is both yours and ours. Or more.

Our part is a tribute to him and to those who like him were torn from the house of their parents still in the immaturity and transferred to the trenches.

Thank you very much Sebastian.

Jaume Subirana Moya


Presentation of Apology/Anthology (HAMACA)

Transit in the limits by the routes of Apology/Anthology (HAMACA)